El Explorador y la Hechicera van de Safari por Kenia y Tanzania y con sus dotes mágicas son capaces de relacionarse y mostrar su amistad con toda la fauna salvaje.
L’Explorador i la Hechicera van de Safari per Kènia i Tansània i amb els seus poders màgics són capaços de relacionar-se i mostrar la seva amistat amb tota la fauna salvatge
El Explorador y la Hechicera van de Safari por Kenia y Tanzania y con sus dotes mágicas son capaces de relacionarse y mostrar su amistad con toda la fauna salvaje.
L’Explorador i la Hechicera van de Safari per Kènia i Tansània i amb els seus poders màgics són capaços de relacionar-se i mostrar la seva amistat amb tota la fauna salvatge.
Un mundo de palabras manipuladas para encontrar animales sorprendentes con sus respectivas anotaciones científicas y sus descripciones.
Un món de paraules manipulades per a trobar animals sorprenents amb les seves respectives anotacions científiques i les seves descripcions.
A world of manipulated words to find amazing animals with their respective scientific annotations and descriptions.
Un Remontando el Mississipí hasta encontrar el Bigfoot.
Pujant en Mississippi fins trobar el Bigfoot.
Up t’he Mississippi River.
Remontando el Mississipí hasta encontrar el Bigfoot.
Pujant en Mississippi fins trobar el Bigfoot.
Up t’he Mississippi River.
Un mundo de palabras manipuladas para encontrar animales sorprendentes con sus respectivas anotaciones científicas y sus descripciones.
Un món de paraules manipulades per a trobar animals sorprenents amb les seves respectives anotacions científiques i les seves descripcions.
El Explorador fue a investigar los Tibuzones y sobrevivió a un territorio lleno de Animalabras hasta que la Hechicera apareció.
L’Explorador va a investigar els Tibuzones i sobreviu a un territori ple d’Animalabras, fins que va arribar L’Hechicera.
The Explorer goes investigating the Tibuzones and survives in an area full of Animalabras until The Sorceress comes take him home.
El Explorador fue a investigar los Tibuzones y sobrevivió a un territorio lleno de Animalabras hasta que la Hechicera apareció.
L’Explorador va a investigar els Tibuzones i sobreviu a un territori ple d’Animalabras, fins que va arribar L’Hechicera.
The Explorer goes investigating the Tibuzones and survives in an area full of Animalabras until The Sorceress comes take him home.
No hay nada imposible para la magia de la Hechicera y la intrepidez del explorador. Geografía, magia y astronomía se mezclan para que veas de lo que son capaces.
No hi ha res impossible per la màgia de L’Hechicera i l’intrepidesa de L’Explorador. Geografia, màgia i astronomia es barregen per tal que puguem veure de què són capaços.
No hay nada imposible para la magia de la Hechicera y la intrepidez del explorador. Geografía, magia y astronomía se mezclan para que veas de lo que son capaces.
No hi ha res impossible per la màgia de L’Hechicera i l’intrepidesa de L’Explorador. Geografia, màgia i astronomia es barregen per tal que puguem veure de què són capaços.
No son unas vacaciones cualesquiera, dan la vuelta al mundo para explorar lugares extraordinarios y visitar a sus mágicos amigos, desde Nessie al Yeti pasando por los Moais o las mariposas Monarca.
No són unes vacances qualsevol; donen la volta al món per explorar llocs extraordinaris i visitar els seus màgics amics, des de la Nessie al Yeti, passant pels Moais o les papallones Monarca.
No son unas vacaciones cualesquiera, dan la vuelta al mundo para explorar lugares extraordinarios y visitar a sus mágicos amigos, desde Nessie al Yeti pasando por los Moais o las mariposas Monarca.
No són unes vacances qualsevol; donen la volta al món per explorar llocs extraordinaris i visitar els seus màgics amics, des de la Nessie al Yeti, passant pels Moais o les papallones Monarca.
National Philolographic les financia una expedición a la remota Isla de las Torcubas donde conocerás a las diferentes Torcubas, los ruidosos Tupanes y las elegantes Librélulas.
National Philolographic els finança una expedició a la llunyana illa de les Torcubes, on coneixeràs a les diferents Torcubes, els sorollosos Tupans i les elegants Librèl·lules.
National Philolographic les financia una expedición a la remota Isla de las Torcubas donde conocerás a las diferentes Torcubas, los ruidosos Tupanes y las elegantes Librélulas.
National Philolographic els finança una expedició a la llunyana illa de les Torcubes, on coneixeràs a les diferents Torcubes, els sorollosos Tupans i les elegants Librèl·lules.
Traducció d’un conte popular europeu a on, a través dels colors que es barallen per decidir quin és el més important, acaben aprenent els valors del respecte i la convivència.
Traducció d’un conte popular europeu a on, a través dels colors que es barallen per decidir quin és el més important, acaben aprenent els valors del respecte i la convivència.
Colección de dibujos coloreados y en blanco y negro para pintar, con una pequeña descripción en los 3 idiomas.
Col·lecció de dibuixos acolorits i en blanc i negre per a pintar, amb una petita descripció en els 3 idiomes.
Collection of colored and black and white drawings to paint, with a short description in 3 languages.
Colección de dibujos coloreados y en blanco y negro para pintar, con una pequeña descripción en los 3 idiomas.
Col·lecció de dibuixos acolorits i en blanc i negre per a pintar, amb una petita descripció en els 3 idiomes.
Collection of colored and black and white drawings to paint, with a short description in 3 languages.
El universo de National Philolographic se ve alterado por las mágicas capacidades de La Hechicera y la intrepidez del Explorador.
Podemos pasear por mitos y leyendas, Animalabras encontrados entre juegos de palabras, geografía real o mágica e incluso referencias literarias. Es decir, un mundo dibujado con palabras.
L’univers de Nathional Philolographic es veu alterat per les capacitats màgiques de L’Hechicera i l’intrepidesa de L’Explorador.
Podem passejar per mites i llegendes, Animalabres trobats entre jocs de paraules, geografia real o màgica i, fins i tot, referències literàries. És a dir, un món dibuixat amb paraules
The National Philolographic world has been turned upside down with the magical skills of The Sorceress and the intrepidity of The daring Explorer
We can walk around myths, legends, real and magic geography, Animalabras found among plays on words or even literary references. So to say, a World painted with Words.
El universo de National Philolographic se ve alterado por las mágicas capacidades de La Hechicera y la intrepidez del Explorador.
Podemos pasear por mitos y leyendas, Animalabras encontrados entre juegos de palabras, geografía real o mágica e incluso referencias literarias. Es decir, un mundo dibujado con palabras.
L’univers de Nathional Philolographic es veu alterat per les capacitats màgiques de L’Hechicera i l’intrepidesa de L’Explorador.
Podem passejar per mites i llegendes, Animalabres trobats entre jocs de paraules, geografia real o màgica i, fins i tot, referències literàries. És a dir, un món dibuixat amb paraules
The National Philolographic world has been turned upside down with the magical skills of The Sorceress and the intrepidity of The daring Explorer
We can walk around myths, legends, real and magic geography, Animalabras found among plays on words or even literary references. So to say, a World painted with Words.